Traductor literario


El traductor literario es el que hace traducción de novelas, cuentos o poesía. Este traductor conoce el idioma fuente y el idioma de llegada, además de los contextos culturales e históricos del texto literario  para conseguir una traducción apegada al significado de la obra original.

 

 Ejemplo

 

El traductor literario debe tener conocimientos amplios sobre literatura.

 

 Referencias internas (hipertexto a entrada del vocablo indicado)

 

traductor, idioma fuente, idioma objetivo, traducción

 

 Otros términos relacionados 

 

traductor acreditado, traductor general, traductor

 

Término en otras entradas:

 

Acepción en otros temas:

 

Elementos audiovisuales:



Traductor literario